: home : sitemap : blog : gallery : study : link : bbs : mail :
◆ TAALLES <1> <2> <3> <5> <6> ◆
(番外編)
![]()
werkboekje
van Yvonne (イヴォンヌのワークブック)
私のオランダ語講座が、なかなか再開されないので、ここらでちょっと息抜き。
4才から学校に通っているイヴォンヌ、去年(2003年)の夏休み明けからグループ3になり
日本でいえば小学1年生。いよいよお勉強の始まり。
国語であるオランダ語、どんな勉強をしているのか覗いてみましょ。
日本の1年生というと、まずは「あいうえお」の読み書きから始まりますが
(とはいえ、近頃では入学時には書けなくてはいけないようですね)
オランダでは「ABC・・・」からではなかった。(読める事前提?)
文字も筆記体で習っている模様。
なので、例えば、「M」 これはエムと読まずに、んー(口を閉じて「むー」と言う感じ)
「B」ならビー(オランダ語ではベイ)と読まずに、ブッ。「K」ケイならクッ、みたいな。
以下は学校から持ち帰ったドリル(のようなもの)から抜粋してみました。
うー、知らない単語もあったり・・・(汗)
初心忘れるべからず。・・・っていうか、習ってないしーわたし。
私も一緒に勉強だー。
まずは母音別に単語を習いました。
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<例外>
単語の最後が「r」で終わる場合
meer (メアー)
voor (フォール)
deur (デュール)
peer (ピアー)
少しずつ文章になっていきます。
een
maan en een oog (月と目)
een teen en een sok. (足の指と靴下)
een aap en een vis. (猿と魚)
een neus en een roos. (鼻と薔薇)
een pen en een buik. (ペンとお腹)
een vis en een pen. (魚とペン)
een maan en een neus. (月と鼻)
ik
vis een vis. (私は魚を釣ります)
ik ben in de sok. (私は靴下の中にいます)
ik ben in de doos. (私は箱の中にいます)
de maan is boos. (月は怒っています)
poes is in de doos. (猫が箱の中にいます)
3人称 (右は固有名詞ですが、”大文字で始まる”というのは、習ってないようだ)
ik vis (釣る) - roos vist
ik ren (走る) - rik rent
ik kook (料理をする) - pim kookt
ik tik (叩く) - koos tikt
ik kijk (見る) - daan kijkt
”de” と ”
het”が出てきました。
een
maan in het boek. (本に月)←本の絵が描いていて、そこに月を書かせる問題
een raam in het huis. (家に窓)
het oog in de maan. (月に目)
het hek voor de koe. (柵の前に牛)
het
hek bij het huis. (家のそばに柵)
de poes is bij het huis. (家のそばに猫)
de koe is bij het hek. (柵のそばに牛)
de aap is bij de sok. (靴下のそばに猿)
een bij bij de roos. (薔薇のそばに蜂)
ik zit voor het huis. (家の前に座る)
ik bijt in een koek. (クッキーをかじる)
deと hetについては、先生からプリントが回ってきました。
外国人のお母さん達から、この2つの違いにつて質問があった模様。
「DE」
1.全ての名詞の複数形
de stoelen, de boeken,
de meesters ........etc.
2. 全ての動物の名前
de mus, de meeuw.........etc
しかーし、de boerderijdieren(農場にいる動物は例外)
het paard, het varken, het rund.
3. 全ての ”人を示す”名前
de leraar, de kijker, de agente, de leukste, de Duitser........etc
例外 − het kind.
4. たくさんの
-ing で終わる単語
de regering, de werking,
5. たくさんの -ij で終わる単語
de boerderij, de stomerij..........etc 例外 −het
schilderij
6. たくさんの -ie で終わる単語
de familie, de vakantie.......etc
7. たくさんの
-te で終わる単語
de dikte, de lengte.......etc
「HET」
1.全ての小さい物(-je が付くもの)
het stoeltje, het boekje,
het raampje.......etc
2. 全てのスポーツの名前
het voetballen, het gymen,
het zwemmen........etc
3. 全ての動詞
het werken, het lezen,
het schrijven.......etc
4. 色の名前と言語
het rood, het Duits........etc
さらに「知っておくとぐっどよ」と追記が。
Bij het - woorden, gebruik je dit/dat, bijv.
het boek, dit boek, dat boek.
Bij de - woorden, gebruik je die/deze, bijv. die stoel, deze stoel.
複数形は全てDIE/DEZE
die stoelen, die boeken.
如何でしたでしょうか、オランダの1年生。
まだまだ続きはあったんですけどね、また次回。(あるのか!?)
こういうのをワークブック(線でつないだり、穴埋めしたり、絵を見て正しい文章を選んだり)
で勉強しているのです。
いやぁ〜私も児童に混ざって勉強したほうがいいかもぉーーー。